Conectarse
Los posteadores más activos de la semana
Quincho96 | ||||
UFHDE | ||||
Davitroon | ||||
Paul_q_f | ||||
Mathaloz | ||||
Coldfusion | ||||
Sirillium64 |
Los posteadores más activos del mes
Quincho96 | ||||
FlairDreamer | ||||
Sirillium64 | ||||
UFHDE | ||||
Davitroon | ||||
El Destructor de Especies | ||||
Coldfusion | ||||
Max | ||||
Endy | ||||
SartekChaos |
Creación Aleatoria
Hora Mundial
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Página 4 de 5. • Comparte
Página 4 de 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Recuerdo del primer mensaje :
Hola ,s2 , abra esta sugerencia para mostrar una idea que se me ha ocurrido :
Últimamente y en estos últimos meses ha habido algunos users del extranjero que han dado vueltas por el foro en la lengua inglesa , no es mucho problema ¿No? , bueno puede que si porque no todos los users activos del foro saben ingles , con lo cual tienen que tirar mano del traductor y a saber que sale de ese fatídico programa , por ello sugiero que entre todos los que podamos nos encarguemos de este asunto y cada vez que surja la ocasión traducir obligatoría mente ese comentario , podría ser una nueva forma de
colaborar con el foro y una nueva puerta a que todos nos entendamos , a si comentarios como estos :
https://www.sporepedia2.com/t12849-toque-de-la-muerte
https://www.sporepedia2.com/t12348-spore-creature-stage-new-shoot-attacks
(Creo que hay muchos mas )
Quedar el comentario original en ingles y abajo su traducción en Español , tan bien al intentar responder al user se haría de la misma manera , tu escribes el comentario en ingles por ejemplo y debajo su traducción al castellano , a si no abra confusiones y todos podremos entender los mensajes . Con el tema de una nueva forma de
colaborar , también se podría diseñar un nuevo Premio de ayuda al foro pero ustedes dirán -¿Qué pasa si alguien solo quiere el premio y hace traducciones pésimas con el traductor googel ?- Esas personas no servirá su traducción . Las traducciones se llevaran de este modo : Si las hace un moder/admin solo editando el comentario y traduciendo pero si las hace un user este mandara el tema con el comentario con la traduccion para que el moder la ponga debajo de el comentario inicial.
¿Bueno que les parece ?.
Hola ,s2 , abra esta sugerencia para mostrar una idea que se me ha ocurrido :
Últimamente y en estos últimos meses ha habido algunos users del extranjero que han dado vueltas por el foro en la lengua inglesa , no es mucho problema ¿No? , bueno puede que si porque no todos los users activos del foro saben ingles , con lo cual tienen que tirar mano del traductor y a saber que sale de ese fatídico programa , por ello sugiero que entre todos los que podamos nos encarguemos de este asunto y cada vez que surja la ocasión traducir obligatoría mente ese comentario , podría ser una nueva forma de
colaborar con el foro y una nueva puerta a que todos nos entendamos , a si comentarios como estos :
https://www.sporepedia2.com/t12849-toque-de-la-muerte
https://www.sporepedia2.com/t12348-spore-creature-stage-new-shoot-attacks
(Creo que hay muchos mas )
Quedar el comentario original en ingles y abajo su traducción en Español , tan bien al intentar responder al user se haría de la misma manera , tu escribes el comentario en ingles por ejemplo y debajo su traducción al castellano , a si no abra confusiones y todos podremos entender los mensajes . Con el tema de una nueva forma de
colaborar , también se podría diseñar un nuevo Premio de ayuda al foro pero ustedes dirán -¿Qué pasa si alguien solo quiere el premio y hace traducciones pésimas con el traductor googel ?- Esas personas no servirá su traducción . Las traducciones se llevaran de este modo : Si las hace un moder/admin solo editando el comentario y traduciendo pero si las hace un user este mandara el tema con el comentario con la traduccion para que el moder la ponga debajo de el comentario inicial.
¿Bueno que les parece ?.
a rockanrollear siempre.
Kokodrilo- Científico Técnico
- Puntos de Capitán : 43
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 7250
Sexo :
Edad : 26
Fecha de nacimiento : 16/06/1998
Localización : La Unión Europeda.
¿Algo que decir? : Viva el vino.
Fecha de inscripción : 16/08/2011
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
¡Apoyo la idea! Sé bastante inglés, pero no soy un diccionario, y sólo se el 37% de las palabras del lenguaje y su significado, más o menos.
Galaxia Dinoman972
Click arriba para mi albúm.
DESBROZANDO LA NAVIDAD: LA AVENTURA
Click para ver
IMPORTANTE: El 23 es el mal, y el 5, el 32 y el 13, sus súbditos maléficos. Solo el 0 es puro.
Y recordad: ALGÚN DÍA LOS DINOSAURIOS RECUPERAREMOS LA TIERRA
Spinosaurus Supersapiens- Guerrero Mercenario
- Puntos de Capitán : 60
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 2952
Sexo :
Edad : 21
Fecha de nacimiento : 12/05/2003
Localización : En el pantano egipcio
¿Algo que decir? : Recordad, ALGÚN DÍA LOS DINOSAURIOS RECUPERAREMOS LA TIERRA
Fecha de inscripción : 03/07/2013
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Dinoman972 escribió:¡Apoyo la idea! Sé bastante inglés, pero no soy un diccionario, y sólo se el 37% de las palabras del lenguaje y su significado, más o menos.
> Bastante
> 37%
Eleanor Drapeaux- Bardo Groupie
- Puntos de Capitán : 12
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 2234
Sexo :
Edad : 25
Fecha de nacimiento : 04/02/1999
¿Algo que decir? : You're an open book
Fecha de inscripción : 01/12/2013
Premios :
dekarserverbot- Baneado
- Puntos de Capitán : 554
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 6164
Sexo :
Localización : nunca lo logro... mas nunca se rindio
¿Algo que decir? : MAKE SPOREPEDIA2 GREAT AGAIN #MS2GA
Fecha de inscripción : 17/05/2011
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
No sé si implementar esto, o directamente hacer que si alguien del staff se quiere tomar la molestia de poner la traducción, lo haga si quiere. Pasa que yo había traducido algunos, pero, sin embargo, aun estando esto en discusión, creo haber visto a gente del staff seguir hablando inglés en algunas ocasiones...
Regalos de San Cariñitos:
¡Gracias @Gherla! | ¡Gracias @Ikaros[LW]! | ¡Gracias @niko1996arg! | ¡Gracias @trashmunster! |
- Spoiler:
Wigazo- Bardo Pionero
- Puntos de Capitán : 280
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 48342
Sexo :
Edad : 29
Fecha de nacimiento : 23/10/1995
Localización : Munro, Buenos Aires, Argentina
¿Algo que decir? : 23
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Creo que deberíamos traducir las reglas, ya que hay veces que los ingleses comentan, al menos que se las sepan.
Emd4600 [ASR]- Científico Investigador
- Puntos de Capitán : 50
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 4823
Sexo :
Edad : 24
Fecha de nacimiento : 04/06/2000
Localización : -RELLENAR-
¿Algo que decir? : -RELLENAR-
Fecha de inscripción : 16/06/2012
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
No me parece, el foro es de habla hispana. Si hablás inglés y podés estar en un foro de habla hispana, podrás lidiar con unas reglas en español...
Regalos de San Cariñitos:
¡Gracias @Gherla! | ¡Gracias @Ikaros[LW]! | ¡Gracias @niko1996arg! | ¡Gracias @trashmunster! |
- Spoiler:
Wigazo- Bardo Pionero
- Puntos de Capitán : 280
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 48342
Sexo :
Edad : 29
Fecha de nacimiento : 23/10/1995
Localización : Munro, Buenos Aires, Argentina
¿Algo que decir? : 23
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
En realidad, ahora que lo pienso es al pedo, recien vine y estuve dando vueltas por aca y no vi casi ningun comentario de alguien de habla ingles.
Lisander- Científico Recluta
- Puntos de Capitán : 4
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 2672
Sexo :
Edad : 23
Fecha de nacimiento : 15/11/2001
Localización : Me olvide
¿Algo que decir? : La verdad no se
Fecha de inscripción : 10/06/2013
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
¿En qué quedamos con esto? Al final no queda claro qué es lo que se quiere...
Regalos de San Cariñitos:
¡Gracias @Gherla! | ¡Gracias @Ikaros[LW]! | ¡Gracias @niko1996arg! | ¡Gracias @trashmunster! |
- Spoiler:
Wigazo- Bardo Pionero
- Puntos de Capitán : 280
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 48342
Sexo :
Edad : 29
Fecha de nacimiento : 23/10/1995
Localización : Munro, Buenos Aires, Argentina
¿Algo que decir? : 23
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Cuando recientemente vino el chico que hablaba inglés, nos ofrecimos a traducirle si él lo pedía. Así que ahora pienso que la sugerencia no es necesaria porque no es algo casual, pero en la ocasión ayudamos todos
Xhaps- Visitante Viajero
- Puntos de Capitán : 537
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 18612
Sexo :
Edad : 25
Fecha de nacimiento : 25/01/1999
Localización : Chilelandia
¿Algo que decir? : Allá le vamos po // 沢村 竜平 // 矢吹 丈 // アカギ // 内藤馬乃介 // King Logan// Makalov// Zephiel// 神 隼人// 流竜馬
Fecha de inscripción : 08/05/2011
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
de lo que lei, en lo unico en lo que estuve de acuerdo es en traducir comentarios de ingles a español.
todo los demas me parece innecesario
todo los demas me parece innecesario
Sporeadicto 2011- Científico Investigador
- Puntos de Capitán : 53
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 5745
Sexo :
Edad : 23
Fecha de nacimiento : 03/08/2001
Localización : Yorugualandia
Fecha de inscripción : 02/12/2011
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Sporeadicto 2011 escribió:de lo que lei, en lo unico en lo que estuve de acuerdo es en traducir comentarios de ingles a español.
todo los demas me parece innecesario
COMING SOON
Glumyglu- Científico Investigador
- Puntos de Capitán : 75
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 4688
Sexo :
Edad : 24
Fecha de nacimiento : 10/07/2000
¿Algo que decir? : M-L
Fecha de inscripción : 08/04/2013
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Bueno, supongo que simplemente a partir de ahora, cuando alguien pone algo en inglés, tendremos que poner la traducción, y los mensajes viejos, si alguien quiere que se traduzcan, los puede reportar...
Regalos de San Cariñitos:
¡Gracias @Gherla! | ¡Gracias @Ikaros[LW]! | ¡Gracias @niko1996arg! | ¡Gracias @trashmunster! |
- Spoiler:
Wigazo- Bardo Pionero
- Puntos de Capitán : 280
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 48342
Sexo :
Edad : 29
Fecha de nacimiento : 23/10/1995
Localización : Munro, Buenos Aires, Argentina
¿Algo que decir? : 23
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Claro, le dan a reportar y vienen Koko y Hovs to the rescue!!!
Nah, estoy de acuerdo con lo propuesto por Sadicto.
Nah, estoy de acuerdo con lo propuesto por Sadicto.
Rhinestone- Bardo Celebridad
- Puntos de Capitán : 643
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 20076
Sexo :
¿Algo que decir? : We are still human
Fecha de inscripción : 18/04/2013
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
¿no se deberia de aceptar esto?
Sporeadicto 2011- Científico Investigador
- Puntos de Capitán : 53
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 5745
Sexo :
Edad : 23
Fecha de nacimiento : 03/08/2001
Localización : Yorugualandia
Fecha de inscripción : 02/12/2011
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Yo en realidad sigo en contra, en muy pocas veces viene un user de otro país de habla ingles hasta aca.
Lisander- Científico Recluta
- Puntos de Capitán : 4
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 2672
Sexo :
Edad : 23
Fecha de nacimiento : 15/11/2001
Localización : Me olvide
¿Algo que decir? : La verdad no se
Fecha de inscripción : 10/06/2013
Premios :
Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.
Xhaps escribió:Cuando recientemente vino el chico que hablaba inglés, nos ofrecimos a traducirle si él lo pedía. Así que ahora pienso que la sugerencia no es necesaria porque no es algo casual, pero en la ocasión ayudamos todos
Xhaps- Visitante Viajero
- Puntos de Capitán : 537
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 18612
Sexo :
Edad : 25
Fecha de nacimiento : 25/01/1999
Localización : Chilelandia
¿Algo que decir? : Allá le vamos po // 沢村 竜平 // 矢吹 丈 // アカギ // 内藤馬乃介 // King Logan// Makalov// Zephiel// 神 隼人// 流竜馬
Fecha de inscripción : 08/05/2011
Premios :
Página 4 de 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Temas similares
» Codigo del Tiempo de la Maquina Universal de Lenguas (Futurama) [OF3]
» Traducción Spore & GA
» Ayúdenme con traducción.
» Taller de Traducción de Aventuras
» Error de traducción: "El bug contraataca"
» Traducción Spore & GA
» Ayúdenme con traducción.
» Taller de Traducción de Aventuras
» Error de traducción: "El bug contraataca"
Página 4 de 5.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Ayer a las 23:31 por Paul_q_f
» TEMA FLOOD
Jue 21 Nov 2024, 20:16 por UFHDE
» Experimento Scaver [ZERG]
Jue 21 Nov 2024, 16:40 por Davitroon
» El Iceberg Definitivo del Foro [PROYECTO COMUNITARIO]
Miér 20 Nov 2024, 21:20 por Mathaloz
» Experimento Grifo Fantasmal [SINDROME DEL 23]
Miér 20 Nov 2024, 18:10 por Quincho96
» Presentacion y Preguntas
Miér 20 Nov 2024, 11:28 por Quincho96
» BlueXYZ
Dom 17 Nov 2024, 00:47 por Max
» Hola
Sáb 16 Nov 2024, 23:35 por FlairDreamer
» Los experimentos del Dr. Breincrox, parte 2
Sáb 16 Nov 2024, 23:23 por FlairDreamer
» Aldeano Mini Carro [O5] [T] [♫]
Vie 15 Nov 2024, 18:38 por Quincho96
» [set]: Criaturas de Maenard
Vie 15 Nov 2024, 18:35 por Quincho96
» R3-XP10R3 [AI3] [♫]
Vie 15 Nov 2024, 16:17 por Quincho96
» Experimento Scarver-T [Virus-T]
Jue 14 Nov 2024, 14:27 por Quincho96
» Caballo [3lite vs. Xhaps] [2]
Jue 14 Nov 2024, 11:50 por Sirillium64
» Esidisi's Tower [O4] [E]
Jue 14 Nov 2024, 11:47 por Sirillium64
» ¿Que música están escuchando?
Jue 14 Nov 2024, 11:44 por FlairDreamer
» Problema con los pies de DI y otros mods
Miér 13 Nov 2024, 20:10 por FlairDreamer
» Las partes robóticas en mi spore no funcionan bien
Miér 13 Nov 2024, 20:08 por FlairDreamer
» ¿Cómo recuperar una criatura borrada?
Miér 13 Nov 2024, 19:22 por FlairDreamer
» Una decada despues!
Mar 12 Nov 2024, 22:31 por Endy
» Prototipo Zangief [O3]
Mar 12 Nov 2024, 19:09 por Quincho96
» El traveler barato de Owari [TA] [Mx3]
Mar 12 Nov 2024, 16:12 por Quincho96
» Golem Guardian [DoT][21] (Golem)
Lun 11 Nov 2024, 16:14 por Quincho96