Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Hitskin_logo Hitskin.com

Esto es una previsualización de un tema de Hitskin.com
Instalar el estiloVolver a la ficha del tema.

Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» El Iceberg Definitivo del Foro [PROYECTO COMUNITARIO]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 14:57 por FlairDreamer

» Experimento Scarver-T [Virus-T]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 14:27 por Quincho96

» Caballo [3lite vs. Xhaps] [2]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 11:50 por Sirillium64

» Esidisi's Tower [O4] [E]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 11:47 por Sirillium64

» ¿Que música están escuchando?
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 11:44 por FlairDreamer

» Hola
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyAyer a las 11:29 por FlairDreamer

» Problema con los pies de DI y otros mods
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMiér 13 Nov 2024, 20:10 por FlairDreamer

» Las partes robóticas en mi spore no funcionan bien
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMiér 13 Nov 2024, 20:08 por FlairDreamer

» ¿Cómo recuperar una criatura borrada?
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMiér 13 Nov 2024, 19:22 por FlairDreamer

» Una decada despues!
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMar 12 Nov 2024, 22:31 por Endy

» Prototipo Zangief [O3]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMar 12 Nov 2024, 19:09 por Quincho96

» El traveler barato de Owari [TA] [Mx3]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMar 12 Nov 2024, 16:12 por Quincho96

» Golem Guardian [DoT][21] (Golem)
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyLun 11 Nov 2024, 16:14 por Quincho96

» Rise of Cults 2 Bot (Beta abierta)
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyDom 10 Nov 2024, 01:12 por XleandroX

» Nueva Ciudad Sporepedia 2024 (Historia por partes)
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptySáb 09 Nov 2024, 19:48 por Sirillium64

» Los experimentos del Dr. Breincrox, parte 2
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptySáb 09 Nov 2024, 19:45 por Sirillium64

» TEMA FLOOD
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyVie 08 Nov 2024, 18:37 por FlairDreamer

» nuevo juego
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyVie 08 Nov 2024, 11:48 por thescientist9393

» L-14 [O3] [A]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMiér 06 Nov 2024, 22:45 por Quincho96

» Pide un deseo y arruina al de arriba 2º Parte
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMar 05 Nov 2024, 20:01 por Quincho96

» Mataría al de arriba porque.... 2º Parte
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyMar 05 Nov 2024, 18:54 por El Destructor de Especies

» Extensión de Chrome: Sporepedia Downloader [1.2]
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyJue 31 Oct 2024, 09:57 por FlairDreamer

» Cambios de Nick
Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 EmptyDom 27 Oct 2024, 14:55 por FlairDreamer

Creación Aleatoria

Hora Mundial


Estoy creando un idioma! (Parli)

Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Cwerty Sáb 11 Mayo 2013, 23:23

Recuerdo del primer mensaje :

Estoy creando un idioma nuevo. Es un idioma planeado como el esperanto, el volapük, el klingon, el ido, la interlingua, etc. Creé practicamente todo lo que es el funcionamiento del idioma, y estoy haciendo las palabras.


Cualquiera puede aprenderlo y es realmente muy facil, si se los explico bien con ver 2 minutos como funciona, y el diccionario de palabras que estoy haciendo, van a poder decir cualquier cosa!

Por ahora no pongo ni como funciona ni el diccionario, porque no prepare como explicar el idioma, y el diccionario esta incompleto (no tiene muchas palabras). Pero voy a poner unas cuantas frases famosas en castellano, y su traduccion al idioma que estoy armando:


Primero la versión en castellano.
Después la versión traducida a mi idioma.

Aquel que tiene un "porque" para vivir, se puede enfrentar a todos los "como". (Nietzche)
L ke habio un "par ke" par bidi, at el posio fronti at dute ls "kemod". (Nitske)

No nos sirven las palabras…Gemir es mejor… ¿o no ? (Cerati, Soda Stereo)
Ne at ems utlio ls puor... gemnesi eserio plusmas bude... ¿or no? (Serati, Soda Stereo)

Aprendan a soñar los que se contentan con ganar la lotería! (Dolina)
Lernigo at sugeni ls ke at els falgio kun vikri at l "lotería"! (Dolina)

Sin musica la vida seria un error. (Nietzche)
Nokon musek l bid eserino un ferrol. (Nitske)

Que otros se jacten de las paginas que han escrito, a mi me enorgullecen las que he leido. (Borges)
Ke oters at els kargi de ls foljs ke skripie, at em at em groli ls ke legio. (Borjes)

Un hombre sin pasiones esta tan serca de la estupidez que solo le falta abrir la boca para caer en ella. (Séneca)
Un human nokun pasons eserio tso kirko de l sektupek ke solono at el fletio openi at l puk par kadi en el. (Seneka)

El verbo leer, como el verbo amar y el verbo soñar, no soporta "el modo imperativo". (Borges)
L berb legi, kemod l berb ami ent l berb sugeni, no suporio "l mod impere". (Borjes)

Piensa como piensan los sabios, y habla como habla la gente sencilla. (Aristóteles)
Pensatigo kemod pensatio ls sapus, ent parligo kemod parlio l pgens unon. (Aristoteles)

Las batallas contra las mujeres son las únicas que se ganan hulleno. (Napoléon)
Ls pugns nokon ls homanas eserio ls unes ke at els vikrio fulgindo. (Napoleon)

Si buscas resultados distintos, no hagas siempre lo mismo. (Einstein)
Se beskio at roulteds neugs, no farigo sremp at mnem. (Ainstain)



Es un idioma super simple y en mas o menos 10 pasos, en 2 minutos y con las palabras van a poder usarlo sin drama. Hablarlo o escribirlo. Cuando pueda pongo mas frases, y luego los pasos de como funciona y el diccionario de palabras.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
EDITO:

Aca podés aprenderlo, es muy facil: Son solo 8 reglas.


GRAMATICA:


REGLA 1, ALFABETO

> Alfabeto Basico: Cada letra tiene siempre el mismo sonido.
A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, T, U, Y

A, E, I, O, U son vocales.
G suena siempre suave (como en la palabra "gato").
Y suena siempre como en la palabra "yo".
No existe el fonema CH.
El resto suena como siempre.

Las letras pueden escribirse también con colores, o con notas musicales. Asi podría pintarse un cuadro cuyos colores signifiquen palabras y frases, o crearse una cancion cuya música hable. Eso se explicará luego, no es necesario saberlo ahora.


Algunas palabras:
Kan: perro (se parece a "can", del castellano).
Kat: gato (se parece a "cat" del inglés).
Pader: padre (parecido a "padre" del castellano, y a "father" del inglés).
Kuk: torta (parecido a cake del inglés, y kuchen del alemán).
am: amor.
mulk: muerto.
fari: hacer.
em: yo
et: tu, vos, usted.
el: el.








REGLA 2, TIPOS DE PALABRAS

> Tipos de palabras:
Existen los sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, y participios presentes (que funcionan como sustantivos o adjetivos).

Los sustantivos terminan en: consonante (si son masculinos) o A (si son femeninos). El plural se forma agregando la S al final.
Los adjetivos terminan en: E.
Los verbos (infinitivo) en: I.
Los adverbios en: O.
Los participios presente en: U.

Se puede transforar un sustantivo en adjetivo, verbo, adverbio, o part. pres. agregando o cambiando su ultima letra.

Por ejemplo: "Hermano" se dice "frat", es un sustantivo masculino. Si queremos hacerlo femenino, para decir "hermana", decimos "frata". El plural, "hermanos", es "frats" y "hermanas" es "fratas".
Si queremos usar el adjetivo de hermano, que es "fraternal", decimos "frate" porque agregar la "E" al final convierte el sustantivo en adjetivo.
El verbo "hermanar" sería "frati". El adverbio "fraternalmente" se dice "frato".
El participio presente lo explicaré despues, en nla regla 5. Por ahora contentémonos con saber que "Fratu" significa "hermanante".

Otros ejemplos: Kat (gato), kata (gata), kats (gatos), katas (gatas), kate (gatuno, o felino), kati (gatear), gato (gatunamente, o en forma de gato), katu (gateante, que gatea).
Pader (padre), padera (madre), paders (padres), paderas (madres), padere (paternal, paterno), padri (apadrinar), padro (paternalmente, como padre o como madre), padru (apadrinante).
El verbo "amar" sería "ami", porque es "am" (amor) con la "I". "Mulk" es "muerto" (sustantivo, un muerto), "mulki" sería "matar".




REGLA 3, ARTICULOS

> Artículos: Hay determinados e indeterminados (como en todos los idiomas).

Determinado: L
Se lo puede usar siempre asi, o se lo puede hacer concordar con el sustantivo al que acompañan, agregando la "a" para el femenino, y la "s" para el plural. Es a tu gusto.

Ejemplos: "El perro" se dice "L kan", "El gato" se dice "L kat". "La torta" es "L kuk".
Si hay que hablar de mas de uno, "Los perros" serán "L kans" o "Ls kans" (como quieras).


Indeterminado: Un
Tambien se lo puede usar siempre asi, o ase lo puede concordar de la misma manera. A tu gusto.

Ejemplos: "Un perro" se dice "Un kan", "Una perra" puede decirse "Un kana" o "Una kana" (es a tu gusto si el articulo lo usas siempre igual o lo haces concordar con el sustantivo).









REGLA 4, SUSTANTIVOS Y CASOS

> Sustantivos: El lugar que cumplen en la oración esta detemrinado por una preposicion o una descinencia (como en todos los idiomas).

Vamos a explicarlo sencillo:
Supongamos que yo digo "Juan mato al perro." o "Al perro, Juan mató.". Como sabemos que el matador es Juan y que el muerto es el perro?
Muy simple, por los "casos". Cuando hablamos de matar, hay 2 casos, un sustantivo que mata (realiza la accion de matar), y otro que muere (recibe la accion).
El que mata se llama "nominativo", y el matado "acusativo". En castellano usamos la preposición "a" para indicar el acusativo, y por descarte el otro es el nominativo.
En este idioma no usamos la preposición "a" sino "at", o sino podemos agregar al final de la palabra la descinencia "-ak".
En este caso, "Juan mato al perro" se dice "Juan mulkie at kan" o "Juan mulkie kanak".

Tambien hay un caso que significa que la accion se hace para alguien. Como en la frase "Juan hizo una torta para papa". En ese caso, "la torta" recibe la accion (va con "at" o "-ak") y el papa es para el que se hizo (para esto usamos la preposicion "ta" o la descinencia "-ek"). Este caso, el de "para quien" se hace algo, se llama "dativo".
Esto se diria "Juan farie at kuk ta pader", o "Juan farie kukak paderek".

La pertenencia se llama "caso genitivo". Se ve en frases como "El perro de Juan". Sabemos que el perro pertenece a Juan (y no juan al perro) porque es Juan el que tiene la preposición "de" (asique Juan es el dueño). Aca tambien usamos la preposición "de", o podemos usar la descinencia "-ik".
"El perro de Juan" se dice "L Kan de Juan" o "L Kan Juanik".


El caso Nominativo (sujeto de la oración) usa: Ninguna preposición, o ningúna descinencia.
El caso acusativo (indica a quien sufre la acicon del verbo) usa: Preposicion "at", o descinencia "-ak".
El caso dativo (indica finalidad de la accion del verbo) usa: Preposicion "ta", o descinencia "-ek".
El caso genitivo (indica pertenencia) usa: Preposición "de", o descinencia "-ik".

Para los demás casos se usan las preposiciones, o pequeñas frases.








REGLA 5, VERBOS

> Verbos: Se pueden conjugar agregando descinencias al final del infinitivo.
Se conjugan en modo y tiempo:
Modo Indicativo: No agrega ninguna descinencia. Es el modo de las acciones que se realizaron, realizan o realizarán.
Agregándole la letra E al final, es tiempo pasado. Agregando O es presente, y agregando U es futuro.

Modo Condicional: Se hace agregando la N. Es de lo que habría hecho, se haría, o se podría hacer.
Agregandole la E, O o U se forma el pasado, presente o futuro (respectivamente).

Modo Subjuntivo: Agregando la D. Es el modo de los deseos o posibilidades.
Agregandole la E, O o U se forma el pasado, presente o futuro (respectivamente).

Modo Imperativo: Se hace agregando la G. Es el de las órdenes.
Agregandole la E, O o U se forma el pasado, presente o futuro (respectivamente).


Por ejemplo, tenemos el sustantivo "am", lo pasamos a verbo: "ami", que significa "amar". Ese es el infinitivo.
Si queremos decir "yo amo", tenemos que indicar el modo indicativo y después el tiempo presente. Asique "em (yo) ami+(indicativo no usa nada)+o(indica presente)". El resultado es "em amio". "Tu amas" sería "et amio". "Nosotros amamos", "ems amio".
Paradecir "que vos hayas amado", hacemos lo mismo. "ke(que) et(vos) ami+d(subjuntivo)+e(pasado)". "Que vos hayas amado" se dice "Ke et amide".
En general se usa el indicativo, los demás muy poco, asique basta con saber que "E" es pasado, "O" presente y "U" futuro para poder hablar bien.


No hace falta conjugarlo en persona, pero si se quisiera se podría. Eso lo explicaremos luego, no es necesario saberlo ahora.

En castellano existe tambien el "gerundio" y el "participio". Esas son palabras que derivan del verbo. El gerundio sirve para decir que alguien esta haciendo eso que indica el verbo, y el participio para indicar que alguien lo recibe.
"Amando/comiendo/diciendo" son gerundios, y "amado/comido/dicho" participios (participios pasados se llaman). EN este idioma, para indicar el gerundio, agarramos el verbo en infinitivo y le agregamos "ndo" al final, y para el gerundio "nto".
Por ejemplo:
"Ami" significa "amar". Para decir "amando" escribimos "amindo", para escribir "amado" es "aminto".

El participio presente que les nombre antes, terminado en "U", se traduce como "el que hace eso que indica el verbo".
Por ejemplo, "amu" significa "amante".



REGLA 6, PREPOSICIONES

> Preposiciones: Como en todos los idiomas, las preposiciones dan valor a las palabras dentro de la oracion relacionándola con las demas.
Existen las siguientes:

[preposición: traducción al castellano (explicacion "ejemplo de uso", otra explicacion "otro ejemplo")]

da: de (origen de movimiento como "vengo de casa", origen/procedencia como "un pez de el rio", inicio "de enero a diciembre, de aca a alla")
de: de (tiempo como "de noche", genitivo o sea pertenencia como "la casa de Juan")
di: de (material como "mesa de madera")
ta: a/hacia (destino de movimiento), hasta (como en "la casa se extiende hasta allá") y a (destino indirecto de accion, dativo)
at: a (destino directo de accion, acusativo)
en: en (dentro, como en "en la escuela, dentro de la escuela") (en eso, como "en la piedra") (tiempo, "en 1984")
on: en/sobre (sobre, como en "en la mesa, sobre ella) [como "on" ingles o "en" castellano,"in" italiano, "auf" aleman]
atrab: mediante (como en "comer mediante tubos"), a través ("pasar a través de un pais"), por (luar, como en "por la puerta")
inter: entre (como "un lugar entre tu casa y el trabajo") [como entre castellano o frances, tra italiano, mitten unter aleman]
kon: con (companía, como en "estar con el perro")
kun: con (herramienta, "ver con los ojos")
par: para (finalidad, como en "lei para saber")
por: por (causa, como en "supe por leer antes")
ant: ante (delante de/en presencia de, como en "ante la duda, esto es lo mejor"), antes/delante (lugar o tiempo anterior, como en "antes había perdido" o "delante de la casa")

Agregar la palabra "no" pegada antes de una preposicion, significa lo contrario. Por ejemplo "nokon" significa "contra", "nokun" significa "sin", y "noon" significa "debajo".




REGLA 7, PRONOMBRES

> Pronombres: Son palabras especiales muy putiles.


Pronombres Personales: em (yo), et (tu, vos, usted), el (el, ella, eso), ems (nosotros, nosotras), ets (vosotros, vosotras, ustedes), els (ellos, ellas)

Pronombres Posesivos: emik/"de mi" (mi, mio), etik/"de et" (tuyo, tu), elik/"de el" (suyo, de el), emsik/"de ems" (nuestro, de nosotros), etsik/"de et" (vuestro, de vosotros, de ustedes), elsik/"de els" (suyo, de ellos)


Demostrativos: Palabras que sirven para señalar.
[palabra: significado]
diesto: esto
dieso: eso, aquello

Se les puede agregar la "S" para que sean en plural. Quedarían:
diestos: estos
diesos: esos, aquellos

Ejemplo: "este perro" es "diesto kan". "Aquella madre", "Dieso padera".


Interrogativos: Son palabras utiles para preguntar y responder.
[palabra: significado]
ke: qué
kemod: cómo
ketemp: cuándo
kelok: dónde
kepers: quién
kerres: qué cosa
parke: para qué
porke: porqué

Ejemplo: "Que harás mañana?" se dice "Ke fariu manan?". "Donde estás vos?" es "Kelok eserio et?".







REGLA 8: PALABRAS UTILES

Numeros:
Del cero al nueve: seron, unon, duon, trion, kuatron, penton, hekson, hepton, okton, nanon.
Los numeros mas grandes se forman diciendo cada cifra (a cada cifra le sacamos la n del final, menos la ultima, para saber cuando temrina el numero). Agregamos un guion donde iría el punto que separa el millon de los cienmil, y los mil de los cientos, para ubicarnos mas o menos el tamaño del numero.
Entonces:
unoceron: diez (uno y cero... 10).
unounon: once (uno y uno... 11).
duohekson: ventiseis (dos y seis... 26).
oktoserotrion: ochocientos cuatro (ocho, cero y cuatro... 804).
unoseroseron: cien (uno, cero y cero, 100).
duo-pentoseroseron: dosmil quinientos (dos, [punto] cinco, cero, cero... 2.500).
heksopento-trioseronano-serokuatkohepton: sesentaycinco millones trecientos nuevemil cuarentaicino (seis, cinco, [punto] tres, cero, cinco, [punto], cero, cuatro, cinco... 65.305.045).

Los ordinales se forman agregando la "o" (O sea, convirtiendo a los sutantivos que son los numeros en adverbios).
Por ejemplo:
unono: primero (1°).
duono: segundo (2°).
triono: tercero (3°).
pentono: quinto (5°).
unocerono: décimo (10°).
duoheksono: vigésimo sexto (26°).
heksopento-trioseronano-serokuatkoheptono: no se como se dice en castellano (65.305.045°).

Distributivos y multiplos: Para indicar mitades, cuartos, dobles o cuádruples.
Para los distributivos hacemos como en castellano, decimo por ejemplo "un cuarto".
un kuatrono: un cuarto (1/4).
un duono: un medio, la mitad (1/2).
duo pentono: dos quintos (2/5).

Para los multiplos, simplemente damos vuelta el denominador y el numerador, y ponemos un guión en medio.
kuatrono-un: cuádruple, cuatro sobre uno, cuatrdo de uno, cuatro enteros (4/1).
duono-un: doble, dos enteros (2/1).
pentono-duo: cinco sobre dos, cinco medios (5/2).


Afijos: Son como los sufijos, pero van antes de las palabras. Sirven para dar otro sentido

Existen los siguientes:

[afijo-: significado, aclaracion (ejemplo de uso: traduccion del ejemplo), otra aclaracion (otro ejemplo: traduccion)]

bigran-: grande, es un aumentativo (bigransibils: megalopolis)
min-: chico, es un diminutivo (minsivils: villa)
ex-: que ya no es, ex (exkapstad/expresidu: expresidente)
pre-: antes en espacio o tiempo (prehistor: prehistoria)
anti-: contrario (antikomunist: anticomunista)
sinkro-: indica sincronia o igualdad (lugar, tiempo, modo) (plas: lugar; sinkroplas: en el mismo lugar)
re-: volver a hacer, repetir (refari: rehacer)
des-: sacar o volver al estado previo a una accion (desfoj:deshojar; desfari: deshacer)
in-: carente de (bisene: necesario; inbisene: innecesario)
breste-: parentesco politico (pader: padre; brestepader: padrastro)
kin-: hijo de (kinkan: cachorro; kinkabal: potro)
labor-: profesion (laborlabor: laburante, trabajador; laborbran: panadero)
kap-: mandar, organizar, encabezar (sibils: ciudad; kapsibils: intendente)
relat-: relativo (haum: hogar; relathaum: lo hogareño) (comang: comida; relatcomang: lo alimenticio, de la alimentacion) (haume tambien es hogareño), perteneciente (Rom: Roma; relatrom: romano)
lok-: lugar, sitio, espacio (lern: aprender; loklern: escuela)
pos-: posible, como -ible, que se puede (bist: vista; posbist: visible)
liky-: propenso (kred: creencia; likykred: credulo)


Saludo y Despedida: "halo" significa "hola", "aidu" significa "chau".


Comparativo: Compara dos cosas, o dos características de una sola cosa.
En castellano decimos "mas/menos grande que". Aca es igual, "plusmas/min bigrane ke".

Superlativo: Es como el comparativo, pero en vez de comparar, detaca.
En castellano decimos "el mas/menos grande". Aca es igual, "l plusmas/min bigrane".


Si/No: Sia/No


Conjunciones: Son las palabras que relacionan dos cosas, como dos palabras o frases.
[conjuncion: traduccion ("ejemplo": "traduccion del ejemplo").]
ent: y ("un res ent l otera": "una cosa y la otra").
nent: ni ("nent un res, ne otera": "ni una cosa, ni otra").
mas: pero/mas/"sin embargo" ("em esero falge mas no sempr": "yo soy feliz pero no siempre")





Yo creo que con esto y el diccionario, cualquiera puede hablar este idioma.

El diccionario esta muy imcompleto. Mas o menos hay 350 palabras en él por ahora, y el castellano tiene mas o menos 300.000. Asique faltan muchas palabras, incluso cotidianas. Si quieren decir algo y no existen las palabras, avisen y las creo.
A continuación el diccionario como esta ahora. Puede haber errores, intenté poner las palabras en orden alfabético. Si queren buscar alguna, les conviene hacerlo con el navegador (chrome, mozilla, explorer y la mayoría tiene opciones de buscar palabras en la página actual).



a: ta o sufijo -ek (destino indirecto de accion, y movimiento), at o sufijo -ak (destino directo de accion, acusativo) (preposicion en todos los casos)
abertura: open
abierto: opene
abrir: openi
adios: adiu
adonde: kelok, keplas
afuera: noen
agrandar: bigrani
algo: akl (sustantivo, pronombre)
algun: akl (adjetivo)
alguno: akle (adjetivo)
amable: ame
amado (participio/adjetivo): aminto
amante: amu
amar: ami
amor: am
amorosamente: amo
ante: ant
año: yanio
aprender: lerni
aprendizaje: lern
aprobar: aropi
aquel: dieso
aquello: dieso
asi: aso (adverbio)
bajo: noon
batalla: pugn
belleza: bel
bello: bele
bien: bud (sustantivo), budo (adverbio)
boca: puk
bucal: puke
bueno: bude
buscar: beski
busqueda: besk
caballo: kabal
cabeza: kap
caer: kadi
caida: kad
cantidad: kant
casa: cashaus
cachorro: kinkan
cerca: kirko (adverbio)
cercania: kirk
cero: seron
chau: adiu
cien: unoseroseron
cinco: penton
ciudad: sibilis
como: kemod (adverbio en parte)
comunista: komunist (sustantivo), komuniste (adjetivo)
con: kon (compañia), kun (herramienta)
conmigo: "kon em"
consigo: "kon el"
contento: falge
contentar: falgi
contigo: "kon et"
contra: nokon
cosa: res
creencia: kred
creer: kredi
credulo: likykred
creible: krede
cuadruple: kuatron-un
cual: ke
cuando: ketemp
cuanto: kenum
cuatro: kuatron
dadiva: ged
dado: gede
dar: gedi
de: da (origen de movimiento, procedencia e inicio), de o sufijo -ik (genitivo), di (material)
deber: dom ("una obligacion", sustantivo), domi (verbo, "tener que", "deber" plata o "deber hacer" algo)
decimo: unoserono
detras: noant
desde: de (preposicion)
deseado: bole
desear: boli
deseo: bol
deshacer: desfari
deshecho: desfare
deshojar: desfoj, desfoji
dia: yorn
diez: unoseron
distinto: neug
distinguir: neugi
doble: duon-un
donde: kelok, keplas
dos: duon
e: ent (conjuncion)
el: el (pronombre), l (articulo)
embellecer: beli
en: en (dentro de lugar o en alguna cosa), on (sobre algo)
enfrentar: fronti
engrandecer: bigrani
engrandeciente: bigranu
enorgullecer: groli
entre: inter (preposicion)
errado: ferrole
errar: ferroli
error: ferrol
escribir: skripi
escrito: skrip (sust), skripe (adj)
escuela: loklern
estado: stad (organizacion politico-economico-social)
este: diesto
esto: diesto
estupido: sektupe (adjetivo), sektupok (sustantivo)
estupidez: sektup
ese: dieso
eso: dieso
falta: flet (sustantivo)
faltar: fleti
felicidad: falg
feliz: falge
femenino: homanae, homanea (palabra compleja)
fin: fin
final: fine
finalizar: fini
forma: form
formar: formi
fraternalmente: frato
fraterno: frate
frente: front (sustantivo)
fuera: noen
gato: kat
gemido: gemnes
gemir: gemnesi
gente: pgens
gobernar: gobi
gobernante: kapgob, gobu
gobierno: gob
grande: bigrane
grandeza: bigran
haber: habi (existencia y posecion)
habla: parl
hablar: parli
hablante: parlu, parle
hacer: fari
hasta: ta (preposicion)
hecho: far (sustantivo), farinto (participio), fare (adjetivo)
hermanar: frati
hermano: frat
hola: halo
hombre: human (raza), homan (genero)
hora: jor
huida: fulg
huir: fulgi
humano: humane
ida: lier
igual: eguale
igualdad: egual
igualar: eguale
legctura: leg
leer: legi
llegada: lag
llegar: lagi
imperante: imperu
imperantemente: impero
imperar: imperi
imperativo: impere
imperio: imper
innecesario: inbisene
innovar: niubi
intendente: kapsibilis
ir: lieri
jactarse: kargi
la: l o la
labor: labor
las: l o las
le: elek o "at el" (objeto directo), elak o "ta el" (objeto indirecto)
libre: friber
lo: l
los: l o ls
lugar: lok, plas
madre: padera
madrastra: brestepadera
manera: mod
mano: hamno
mañana: manan (dia de mañana), matin (primer momento soleado del dia)
mas: plusmas (adverbio)
masculino: homane
matar: mulki
me: emek o "at em" (objeto directo, o reflexivo/reflejo), emak o "ta em" (objeto indirecto)
mediante: atrav
menos: min
mi: emik o "de em" (posesivo)
mil: uno-seroseroseron
mismo: mnem (sustantivo "lo mismo"), mneme (adjetivo "mismo padre")
modo: mod
momento: munt
mucho: kante
muerto: mulk
mundial: muore
mundo: muor
mujer: homana
musica: musek
muy: murk (adverbio)
necesidad: bisen
necesario: bisene
necesitar: biseni
ni: nent (conjuncion)
no: no (adverbo)
nos: emeks (directo), emaks (indirecto)
nosotros: ems
novedad: niub
nueve: nanon
nuevo: niube
numero: num
o: or (conjuncion)
ocho: okto
orgullo: grol
otro: oter (sustantivo, pronombre), otere (adjetivo)
padre: pader
padrastro: brestepader
pagina: folj
pais: uais
palabra: puor
pan: bran
panadero: laborbran
para: par
parcial: paryal (sustantivo)
parte: part
pasar: pasi
pase: pas
pasion: pason
pensamiento: pensat
pensar: pensati
pero: mas
perro: kan
persona: pers
personal: perse
por: por
porque: porke
posibilidad: pos
poblar: pobolki
poco: pok (sustantivo), poke (adjetivo), poko (adverbio)
poder: posi (verbo), pos (sustantivo)
popular: pobolke
posible: pose
potro: kinkabal
presidente: presidu, kapstad
presidir: presidi
primer: unono
primero: unono
propension: liky
propenso: likye
pueblo: pobolk
punto: put
puntual: pute
puntuar: puti
que: ke
querer: boli
querido: bole
quien: kepers
quinientos: pentaseroseron
quinto: pentono
quintuple: penton-un
relacion: relat
relacionar: relati
relativo: relate
renovar: reniubi
resultado: roulted
resultar: roultedi
saber: sari
sabiduria: sar
sabio: sapu (sustantivo), sape (adjetivo)
se: elek o "at el" (reflexivo/reflejo)
segundo: duono
seis: hexon
ser: eser
servir: utli (ser util)
si: el (pronombre personal), sia (adverbio de afirmacion), se (condicional)
siete: hepton
siempre: sremp
simple: unon-un (todas sus acepciones)
sin: nokun
sino: mas
sobre: on (preposicion)
soledad: solon
solo: solone (adjetivo), solono (adverbio)
soñar: sugeni
soporte: supor
soportar: supori (mantener, o bancarse)
sueño: sugen
tambien: tipok (adverbio)
tan: tso (adverbio)
te: etek o "at et" (objeto directo, reflexivo/reflejo), etak o "ta et" (objeto indirecto)
tener: habi
ti: et (pronombre personal)
tiempo: temp
tipo: dipun
todo: dut (sustantivo), dute (adjetivo)
torta: kuk
trabajo: labor
tras: noant
tres: trion
triple: trion-un
tú: et (pronombre personal), etik o "de et" (posesivo)
u: or (conjuncion)
un: un
unico: une
usted: et
util: utle
vencer: vikri
ver: bisti
verbo: berb
vez: bes
victoria: vikr
vida: bid, lib
visible: biste, posbist
vista: bist
vivir: bidi, libi
vos: et
vosotros: ets
y: ent (conjuncion)
ya: nia (adverbio)
yo: em




A ver que pueden decir en este idioma?


Última edición por Cwerty el Dom 12 Mayo 2013, 21:11, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Nihilium Sáb 18 Mayo 2013, 21:52

Veo dos problemas fundamentales: en primer lugar, el inmenso recorte de letras que has hecho simita mucho la sonoridad de una lengua. Para que me entiendas, intenta quitar alguna vocal y hablar. Suena como si perdiera ritmo, como si decidieras no utilizar "Do's" en una canción porque sí. Pues, aunque a mucho menor escala (porque de estas hay muchas más), lo mismo sucede cuando eliminas sonidos como la "ch" o la "z" (tanto el sonido que tiene en el castellano peninsular como el que podemos oir en el inglés). El idioma empieza a sonar más plano y hay palabras que cuesta adaptar de otros lenguajes. El ruso por ejemplo tiene 31 letras todas con sonidos distintos y 2 signos que dan aún más variedad. Así, no extraña que haya tan buena literatura por esos lares.

Más cosas. Afirmas que las letras tienen representaciones en color o en notas. Hasta ahí, muy bien, pero ¿logran las combinaciones de esos colores representar la palabra escrita? Ahora mismo ni tengo tiempo ni la lista proporciona suficientes antónimos para que te pueda poner ejemplos decentes, pero presiento y no sin fundamento que aparecerán palabras de similar sonoridad y muy distinto significado como "think" y "thing" en inglés. ¿de veras podemos representar de modo que queden bien diferenciadas un pensamiento y una cosa cambiando una sola nota? Una tarea ardua, sin duda. Con esto, lo que quiero decir, es que no pongas muchas ilusiones con la relación letra-nota-color porque no llegaría muy lejos.

Por otro lado, la poesía, la máxima expresión de un lenguaje ya no en tanto lo que dice sino en tanto a como suena, también se ve entorpecida por una lengua tan rígida pues si se empieza a hacer rimas con un verbo en infinitivo, no podríamos continuarla ccon uno en pasado (sí en español, por ejemplo "dormir/comí). No digo que tengas que montar las conjugaciones del latín, pero algo más de irregularidad no vendría mal para agilizar la lengua y hacerla más sonora.

Todo esto, por supuesto, va dirigido a un ámbito más artístico. ¿Por qué? Poruqe si quieres que sea una lengua internacional de verdad, deberán poder traducirse canciones, libros y poemas de otras lenguas y que no suenen a puerta oxidada. Lo práctico es importante, pero la belleza tampoco hay que olvidarla.

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Mx3brainpower Sáb 18 Mayo 2013, 22:13

Not Bad
Es la mejor crítica que he leído hasta ahora.

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Vinnie Sift [ASR] Sáb 18 Mayo 2013, 23:45

Hmmm, tengo una idea.
A ver, traducime:
Espada
Portal
Infierno
Muerte
Alma
Sufrimiento
Guantelete (Pieza de armadura, obiamente para las manos)
Negro
Y habia una palabra mas, pero no encuentro el libro de donde la saque.

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Cwerty Lun 20 Mayo 2013, 23:25

Nihilium escribió:Veo dos problemas fundamentales: en primer lugar, el inmenso recorte de letras que has hecho simita mucho la sonoridad de una lengua. Para que me entiendas, intenta quitar alguna vocal y hablar. Suena como si perdiera ritmo, como si decidieras no utilizar "Do's" en una canción porque sí. Pues, aunque a mucho menor escala (porque de estas hay muchas más), lo mismo sucede cuando eliminas sonidos como la "ch" o la "z" (tanto el sonido que tiene en el castellano peninsular como el que podemos oir en el inglés). El idioma empieza a sonar más plano y hay palabras que cuesta adaptar de otros lenguajes. El ruso por ejemplo tiene 31 letras todas con sonidos distintos y 2 signos que dan aún más variedad. Así, no extraña que haya tan buena literatura por esos lares.

Más cosas. Afirmas que las letras tienen representaciones en color o en notas. Hasta ahí, muy bien, pero ¿logran las combinaciones de esos colores representar la palabra escrita? Ahora mismo ni tengo tiempo ni la lista proporciona suficientes antónimos para que te pueda poner ejemplos decentes, pero presiento y no sin fundamento que aparecerán palabras de similar sonoridad y muy distinto significado como "think" y "thing" en inglés. ¿de veras podemos representar de modo que queden bien diferenciadas un pensamiento y una cosa cambiando una sola nota? Una tarea ardua, sin duda. Con esto, lo que quiero decir, es que no pongas muchas ilusiones con la relación letra-nota-color porque no llegaría muy lejos.

Por otro lado, la poesía, la máxima expresión de un lenguaje ya no en tanto lo que dice sino en tanto a como suena, también se ve entorpecida por una lengua tan rígida pues si se empieza a hacer rimas con un verbo en infinitivo, no podríamos continuarla ccon uno en pasado (sí en español, por ejemplo "dormir/comí). No digo que tengas que montar las conjugaciones del latín, pero algo más de irregularidad no vendría mal para agilizar la lengua y hacerla más sonora.

Todo esto, por supuesto, va dirigido a un ámbito más artístico. ¿Por qué? Poruqe si quieres que sea una lengua internacional de verdad, deberán poder traducirse canciones, libros y poemas de otras lenguas y que no suenen a puerta oxidada. Lo práctico es importante, pero la belleza tampoco hay que olvidarla.

Esta buena tu crítica. Se nota que pusiste atención en el idioma. Obviamente yo soy el creador del Parli, asique se perfectamente despejarte esas dudas y vas a ver que estos "problemas" que ves, no son tales, sino que te parecen problemas porque bueno, no puedo explicar todo el idioma en un solo mensaje y quedan algunas dudas como las tuyas.

Vos ves 2 "problemas": el recorte de letras, y la relación color-letra-nota. Después agregas lo de las rimas, digamos, la falta de excepciones.

Vamos a lo primero: La idea original era unificar a todas las letras que sonaran parecido, o igual. Eso no quita riqueza al lenguaje, puede simplificar un poco los sonidos, pero no es gran diferencia.
Todos sabemos que la Q suena idéntica a la K. Todos sabemos que en muchos lugares hispanos (no todos), en el inglés, y en tantos otros idiomas (llámense italiano, alemán, francés, etc.) la C suena en muchas ocaciones como la S, y en otras tantas como la K (en latin siempre suena como la K). Es innecesario tener 3 letras para representar 2 sonidos. Si se elimina la letra excedente, no se pierde riqueza.
El fonema CH si se pierde, pero se reemplaza con sonidos parecidos como la Y en algunos casos y la K en otros. No en todos los idiomas existe este fonema, y no por ello esas lenguas son mas pobres.
La G y J terminan cubriendo los mismos sonidos que tubieron siempre, pero reacomodándolor (en casellano a veces la G suena como J, cambiar esa letra por una J explícita no quita ningun sonido). La Z en castellano a veces suena diferente, en teoría, que la S, pero en muchos paises (como Argentina, y les diría todos o casi todos los latinoamericanos) suenan idénticas la Z y S, asique evitar la primera no empobrece el idioma en absoluto. Lo mismo sucede con la V y B, cuya diferencia es solo teórica, pero en la práctica las unicas personas que ponene la boca diferente y pronuncian la diferencia son las maestras de primaria (escuela básica).
La X siempre suena como una "gs" o "ks", hasta lo dice la definicion del diccionario de la real academia. Reemplazarla por ese par de letras no empobrece la fonética ni un poco.
En castellano, la H no suena, no tiene sonido. En parli si. Asique ahi estamos ganando un sonido que en español no tenemos.

En resumen, para tu primer punto de si se perdían fonemas y se empobrecía el idioma, puedo asegurarte que para nada. Se pierde la CH, pero se gana la H inglesa, lo demás se mantiene con una escritura incluso mas práctica.


La relación color-letra-nota: Ahi tu duda surge de que yo nunca expliqué en este foro como es esto de escribir con notas y colores. No es que cada palabra se escriba con notas y colores, sino que cada letra se escribe asi. Cada letra, corresponde a un par de notas, y a un par de colores. De este modo, palabras parecidas como Pan y Pin, que se diferencian en 1 sola letra, se diferenciarán en también en 1 par de notas, o en 1 par de colores. Si no confundimos las palabras por tener escritura parecida, no lo haremos por tener colores parecidos, o notas parecidas, es la misma diferencia o la misma igualdad.


Mas allá de que en este mensaje muestro que, en realidad, estas dudas que tenías se disipan fácilmente, esta interesante que las plantees. Es que cuando hice el mensaje, no me percaté de que podían surgir, y esta bueno que lo nombres para que yo lo aclare.


Ah, una cosa antes de avanzar sobre el tercer punto: Vos decís que el ruso tiene mas fonemas y buena literatura. El ruso tiene mas fonemas, y aun así el castellano (que tiene menos) es un idioma considerado por todos los lingüistas como un idioma mucho mas bello que el ruso. Y mi idioma, tiene la misma cantidad de fonemas que el castellano, que el inglés, o que el italiano. La buena o mala literatura no tiene que ver con los fonemas del idioma, sino con la cultura de los hablantes de ese idioma. El castellano, con sus menos fonemas, tiene mucha mas y mejor literatura. Eso se explica porque somos una poblacion mayor, y somos mucho mas multiculturales (europeos, americanos, con influencia mora, inglesa, francesa, del resto de europa, una historia latina y también cartaginesa, entre mcuhas otras).



Yendo al tercer planteo, la poesía y las rimas. Las rimas son un fenómeno curioso de los idiomas. Obviamente se da cuando coinciden los finales de las palabras en frases de mas o menos la misma cantidad de sílaabas (métrica). Idiomas como el parli, tienen mas probabilidades de coincidencia, y eso tiene que ver con algo qué vos nombras: los verbos. Todos los pasados temrinan igual, todos los futuros igual, todos los presentes igual. Podés rimar "yo amaba" con "él escribía" con "ella quiso". Incluso podés rimar los tiemos de diferentes modos verbales, como "ellos temerán" con "nosotros querremos" o "que yo te hubiere amado".

Es mas. Este idioma, el mio, el Parli, gusta a muchos porque te permite ser bastante libre. El modo en que esta "planteado" el castellano a veces te obliga a poner si o si el sujeto al principio de la frase, el verbo al medio, y los complementos al final. Para entenderme recuerden las clases de Castellano o Lengua de la escuela. El parli no te obliga, vos podés acomodar las palabras como se te de la gana, asique podés poner las palabras como mas te convenga para que rimen.

Vamso a un ejemplo, en castellano:
"Yo te amo
Yo miro el ramo de flores"
No rima. En parli, por como esta armado podrías acomodar la frase asi:
"Y te amo
miro yo de flores el ramo"
En castellano es dificil entender el sentido de la oración desacomodada (de hecho, ustedes lo entienden ahora porque yo antes le mostré como sería acomodado).
En parli, sin importar como lo acomodes, siempre se entiende, y asi podés hacer incluso mas rimas que en castellano, porque tenés mas libertades de acomodar las palabras.

Esto lo aseguro porque habiendo aprendido latín, lo vi en funcionamiento. EN latín esto es igual que en mi idioma, y eso hace que sea mas simple hacer poesía, y se pueden hacer muchas mas convinaciones. Quien sepa latin sabrá que esto se da por los "casos" de las palabras, en Parli tambine tenemos casos.



Espero haber despejado las dudas. Me parece bueno que pregunten y comenten, asi se entiende mejor lo que voy haciendo.

Vinnie: ya crearé esas palabras, estoy medio ocupado ahora pero pronto espero agregarlas. Gracias por pedirlas!

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Vinnie Sift [ASR] Mar 21 Mayo 2013, 14:31

Cwerty escribió:
Vinnie: ya crearé esas palabras, estoy medio ocupado ahora pero pronto espero agregarlas. Gracias por pedirlas!
xD
Son hechizos para una historia. Usaba palabras egipcias, pero me quede sin vocabulario y ando buscando otro idioma No se

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Cwerty Mar 21 Mayo 2013, 14:51

Vinnie Sift [ASR] escribió:Hmmm, tengo una idea.
A ver, traducime:
Espada
Portal
Infierno
Muerte
Alma
Sufrimiento
Guantelete (Pieza de armadura, obiamente para las manos)
Negro
Y habia una palabra mas, pero no encuentro el libro de donde la saque.
Aca hay algunas de esas, y otras que estan relacionadas:

alma: soulm
cielo: skibel
espada: spad
guantelete: hamnel
infierno: infhel
mano: hamnod
muerte: mulka
portal: pordur
puerta: pordur
sufrimiento: sufer
sufrir: suferi

Las otras las hago en un rato, que justo me surgió algo y me tengo que ir.
El diccionario que hay aca no esta completo, le faltan varias palabras, asique voy a tener que editar el mensaje y agregarlas.

Volver arriba Ir abajo

Estoy creando un idioma! (Parli) - Página 5 Empty Re: Estoy creando un idioma! (Parli)

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Fecha y hora actual: Vie 15 Nov 2024, 04:03