[Juego] El Traductor. Hitskin_logo Hitskin.com

Esto es una previsualización de un tema de Hitskin.com
Instalar el estiloVolver a la ficha del tema.

Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

[Juego] El Traductor. DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» El Iceberg Definitivo del Foro [PROYECTO COMUNITARIO]
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 14:57 por FlairDreamer

» Experimento Scarver-T [Virus-T]
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 14:27 por Quincho96

» Caballo [3lite vs. Xhaps] [2]
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 11:50 por Sirillium64

» Esidisi's Tower [O4] [E]
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 11:47 por Sirillium64

» ¿Que música están escuchando?
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 11:44 por FlairDreamer

» Hola
[Juego] El Traductor. EmptyHoy a las 11:29 por FlairDreamer

» Problema con los pies de DI y otros mods
[Juego] El Traductor. EmptyAyer a las 20:10 por FlairDreamer

» Las partes robóticas en mi spore no funcionan bien
[Juego] El Traductor. EmptyAyer a las 20:08 por FlairDreamer

» ¿Cómo recuperar una criatura borrada?
[Juego] El Traductor. EmptyAyer a las 19:22 por FlairDreamer

» Una decada despues!
[Juego] El Traductor. EmptyMar 12 Nov 2024, 22:31 por Endy

» Prototipo Zangief [O3]
[Juego] El Traductor. EmptyMar 12 Nov 2024, 19:09 por Quincho96

» El traveler barato de Owari [TA] [Mx3]
[Juego] El Traductor. EmptyMar 12 Nov 2024, 16:12 por Quincho96

» Golem Guardian [DoT][21] (Golem)
[Juego] El Traductor. EmptyLun 11 Nov 2024, 16:14 por Quincho96

» Rise of Cults 2 Bot (Beta abierta)
[Juego] El Traductor. EmptyDom 10 Nov 2024, 01:12 por XleandroX

» Nueva Ciudad Sporepedia 2024 (Historia por partes)
[Juego] El Traductor. EmptySáb 09 Nov 2024, 19:48 por Sirillium64

» Los experimentos del Dr. Breincrox, parte 2
[Juego] El Traductor. EmptySáb 09 Nov 2024, 19:45 por Sirillium64

» TEMA FLOOD
[Juego] El Traductor. EmptyVie 08 Nov 2024, 18:37 por FlairDreamer

» nuevo juego
[Juego] El Traductor. EmptyVie 08 Nov 2024, 11:48 por thescientist9393

» L-14 [O3] [A]
[Juego] El Traductor. EmptyMiér 06 Nov 2024, 22:45 por Quincho96

» Pide un deseo y arruina al de arriba 2º Parte
[Juego] El Traductor. EmptyMar 05 Nov 2024, 20:01 por Quincho96

» Mataría al de arriba porque.... 2º Parte
[Juego] El Traductor. EmptyMar 05 Nov 2024, 18:54 por El Destructor de Especies

» Extensión de Chrome: Sporepedia Downloader [1.2]
[Juego] El Traductor. EmptyJue 31 Oct 2024, 09:57 por FlairDreamer

» Cambios de Nick
[Juego] El Traductor. EmptyDom 27 Oct 2024, 14:55 por FlairDreamer

Creación Aleatoria

Hora Mundial


[Juego] El Traductor.

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[Juego] El Traductor. Empty [Juego] El Traductor.

Mensaje por Tomasito_2000 [CCR] Sáb 20 Jun 2015, 03:25

HEILALOU BISHAS.
Son como las 3 de la mañana y quería hacer esto y...

La pucha no sé como empezar. (?)

A VER...

Empezaré explicando en que consiste el jueguirijisho, que algunos de todas formas seguro ya lo conocen. .w.

PD: Antes de que me vengan a decir algo, este juego no lo inventé yo. Lo inventó Digi, creo que Totoi, y no me acuerdo quienes más en el chat. Yo no estuve en el primer juego, pero si en posteriores veces. Si hay alguien más que haya participado en la creación del juego, háganmelo saber, que no quiero que después me lluevan las quejas de cierto tipo de gente indeseable. <3
Y SI NO EXPLICO BIEN LAS REGLAS ES PORQUE NO LAS RECUERDO BIEN, ASÍ QUE NO ME VENGAN A ROMPER LAS GUINDAS CON ESO. (?)


Ya yendo al grano, la cosa es así: Una persona pone el traductor, le manda alguna pendejada en español, y la traduce a cualquier idioma que tenga caracteres distintos a los nuestros (ruso, chino, japonés, etc). Después, copia lo que salió y otra persona lo pega en su traductor, obviamente, traduciéndolo. La gracia es ver que sale, ya que, como todos sabemos, el traductor no traduce de manera precisa.

Ejemplo:

Fulanito tradujo al ruso y quedó así: Однажды я играл на гитаре и черный БУМ приходит через мое окно, О, Боже.
(Original): Un día estaba tocando una guitarra y BUM un negro entra por mi ventana y AY DIOS.


Menganito tradujo lo de Fulanito y quedó esto: Un día yo estaba jugando la guitarra y negro PCB pasa por mi ventana, ¡Oh, Dios mío.

(Eso sí, no pongan el original ustedes porque es como una especie de algo que llamo "spoiler indirecto". (?) Simplemente manden el texto a traducir y ya está. Yo lo mandé ahí para dar un ejemplo de la imprecisa traducción).

Eso sí, por si las dudas pongan el idioma al que lo van a traducir, que si bien el traductor puede detectar automáticamente el idioma, mejor así. Que encima algunos confunden chino con japonés, para poner un ejemplo. n:

Empiezo yo (Coreano): 옛날 옛적에, 말미잘은 그의 존재하지 않는 껍질을 원했다.
말미잘이 더 포탄이 없다하지만 ...- 수다 경찰은 말했다.
'당신을 그 - 소리 쳤다 말미잘을, 그녀의 존재하지 않는 쉘을 떠나'내가 직을 깰 수 있습니다. 당신의 ANUS-를 준비합니다.

EDIT: Revolviendo entre comentarios viejos míos, encontré un quote de Digi que decía que lo hicieron él, Samu y DG. n: Le mandé Totoi y nada que ver. (?)

Volver arriba Ir abajo

[Juego] El Traductor. Empty Re: [Juego] El Traductor.

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens Sáb 20 Jun 2015, 09:55

Érase una vez , anémona ha ganado su caparazón no existe.
Anémonas hay más cáscaras , pero ...- dijo la policía charla .
" En cuanto a ti - una anémona estaba cantado , dejando su concha que no existe , puedo romper la organización. Prepara tu ANUS- .

Este en búlgaro: Crop ядат листни въшки , калинки ядат листни въшки , птици ядат калинки , котки ядат птици , кучета нападат котки , крави дават ритат кучета , фермерите чакат за крава " върши работата си " и се използва за наторяване на почвата и отглеждат култури , които стават ядат листни въшки , и така цикълът на живота във фермата продължава .

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Fecha y hora actual: Jue 14 Nov 2024, 19:48