Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» TEMA FLOOD
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRHoy a las 16:49 por BlueXYZ

» Rise of Cults 2 Bot (Beta abierta)
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRAyer a las 23:31 por Paul_q_f

» Experimento Scaver [ZERG]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRJue 21 Nov 2024, 16:40 por Davitroon

» El Iceberg Definitivo del Foro [PROYECTO COMUNITARIO]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 20 Nov 2024, 21:20 por Mathaloz

» Experimento Grifo Fantasmal [SINDROME DEL 23]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 20 Nov 2024, 18:10 por Quincho96

» Presentacion y Preguntas
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 20 Nov 2024, 11:28 por Quincho96

» BlueXYZ
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRDom 17 Nov 2024, 00:47 por Max

» Hola
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRSáb 16 Nov 2024, 23:35 por FlairDreamer

» Los experimentos del Dr. Breincrox, parte 2
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRSáb 16 Nov 2024, 23:23 por FlairDreamer

» Aldeano Mini Carro [O5] [T] [♫]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRVie 15 Nov 2024, 18:38 por Quincho96

» [set]: Criaturas de Maenard
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRVie 15 Nov 2024, 18:35 por Quincho96

» R3-XP10R3 [AI3] [♫]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRVie 15 Nov 2024, 16:17 por Quincho96

» Experimento Scarver-T [Virus-T]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRJue 14 Nov 2024, 14:27 por Quincho96

» Caballo [3lite vs. Xhaps] [2]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRJue 14 Nov 2024, 11:50 por Sirillium64

» Esidisi's Tower [O4] [E]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRJue 14 Nov 2024, 11:47 por Sirillium64

» ¿Que música están escuchando?
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRJue 14 Nov 2024, 11:44 por FlairDreamer

» Problema con los pies de DI y otros mods
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 13 Nov 2024, 20:10 por FlairDreamer

» Las partes robóticas en mi spore no funcionan bien
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 13 Nov 2024, 20:08 por FlairDreamer

» ¿Cómo recuperar una criatura borrada?
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMiér 13 Nov 2024, 19:22 por FlairDreamer

» Una decada despues!
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMar 12 Nov 2024, 22:31 por Endy

» Prototipo Zangief [O3]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMar 12 Nov 2024, 19:09 por Quincho96

» El traveler barato de Owari [TA] [Mx3]
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRMar 12 Nov 2024, 16:12 por Quincho96

» Golem Guardian [DoT][21] (Golem)
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  CVRdAIRLun 11 Nov 2024, 16:14 por Quincho96

Los posteadores más activos de la semana
Quincho96
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
UFHDE
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
Davitroon
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
Coldfusion
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
Sirillium64
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
Paul_q_f
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
BlueXYZ
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 
Mathaloz
Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  I10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  M10Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.  D10 

Creación Aleatoria
Hora Mundial

Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Página 1 de 5. 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Resuelto / Aceptado Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Kokodrilo Sáb 03 Ago 2013, 10:40

Hola ,s2 , abra esta sugerencia para mostrar una idea que se me ha ocurrido :

Últimamente y en estos últimos meses ha habido algunos users del extranjero que han dado vueltas por el foro en la lengua inglesa , no es mucho problema ¿No? , bueno puede que si porque no todos los users activos del foro saben ingles , con lo cual tienen que tirar mano del traductor y a saber que sale de ese fatídico programa ,  por ello sugiero que entre todos los que podamos nos encarguemos de este asunto y cada vez que surja la ocasión traducir obligatoría mente ese comentario , podría ser una nueva forma de
colaborar
con el foro y una nueva puerta a que todos nos entendamos , a si comentarios como estos :

https://www.sporepedia2.com/t12849-toque-de-la-muerte

https://www.sporepedia2.com/t12348-spore-creature-stage-new-shoot-attacks

(Creo que hay muchos mas )

Quedar el comentario original en ingles y abajo su traducción en Español , tan bien al intentar responder al user se haría de la misma manera , tu escribes el comentario en ingles por ejemplo y debajo su traducción al castellano , a si no abra confusiones y todos podremos entender los mensajes . Con el tema de una nueva forma de  
colaborar
, también se podría diseñar un nuevo Premio de ayuda al foro pero ustedes dirán -¿Qué pasa si alguien solo quiere el premio y hace traducciones pésimas con el traductor googel ?-   Esas personas no servirá su traducción . Las traducciones se llevaran de este modo : Si las hace un moder/admin solo editando el comentario y traduciendo pero si las hace un user este mandara el tema con el comentario con la traduccion para que el moder la ponga debajo de el comentario inicial.

¿Bueno que les parece ?.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por DigiDSoul Sáb 03 Ago 2013, 11:03

Estaría bien para temas explicativos sobre mods o cosas así. Creo que será útil, estoy de acuerdo. Además, de ser una nueva forma de colaborar Very Happy

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Plaxaris92 [PKF] Sáb 03 Ago 2013, 11:37

Sería bastante útil, ayudaria a todos los que no sepan ingles para que puedan entender el comentario. Me parece una buena idea, pero no entiendo bien como lo harían.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por spore sam Sáb 03 Ago 2013, 11:56

yo me apunto

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Invitado Sáb 03 Ago 2013, 13:23

voto que...
SI

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Rhinestone Sáb 03 Ago 2013, 13:35

Voto que SI,es una buena idea.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por The _Master Sáb 03 Ago 2013, 15:37

Yo voto que no.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Stranger Sáb 03 Ago 2013, 17:50

Not Bad podría ser... voto que si

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Glumyglu Dom 04 Ago 2013, 12:44

mmm No está mal, aunque solo lo veo útil para mods, las reglas y las aventuras. 

Mi voto es neutro porque antes quiero ver como se desarrolla la idea y ver si hay desventajas relevantes que yo no haya pensado.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Xhaps Dom 04 Ago 2013, 13:09

Ojalá hubiera un angloparlante activo para apoyar la idea

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Vinnie Sift [ASR] Dom 04 Ago 2013, 16:53

Voto que no. El traductor no es tan malo Yao Ming

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Kokodrilo Lun 05 Ago 2013, 05:37

Vinnie Sift [ASR] escribió: El traductor no es tan malo Yao Ming

El traductor es pésimo , me gustaría que hablaras con angohablantes del traductor a ver si comparten tu opinión.

Bueno respecto a las de mas opiniones , creo que desventajas no tendría ninguna , el único fallo que le puedo ver a mi sugerencia sea utilidad quizás ? , pero los users que no conocen nuestras lengua están aumentando , las relaciones con Davo oline, los avances con mods ... incluso hay un user activo de otra nacionalidad no hispana , creo que es cuestión de tiempo que se haga mas normal.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por spore sam Lun 05 Ago 2013, 08:38

ajem yo soy un angloparlante vivito y coleando LOL Yao Ming

yo estoy dispuesto a colaborar como dije en mi post anterior.y tambien puedo ayudar a koko mejorando su ingles XD

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por -Otro- Mar 13 Ago 2013, 17:29

No tengo problemas con esta idea, aunque me costo un poco de entender al principio... pero no veo como los traductores que no son moderadores o superiores podrian editar el mensaje para que añada la traduccion.

Si se hace un grupo, yo no les confiaria el poder de editar mensajes ajenos asi facilmente.
Si se hace a traves de MPs seria molesto para algunos ( yo Smile)

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Imperatrum DG Mar 13 Ago 2013, 17:45

Yo creo que, si alguien quiere que (por ejemplo) su mod tenga una explicación en inglés, ok... pero no que vengan un montón de gente a traducirlo si él no quiere. Porque según tú, pones que sería "Obligatorio" en algunos sitios. Pues NO, si la persona quiere traducir algo lo traduce ella porque quiere o pide ayuda, pero no vamos a permitir que un grupito ande poniendo cosas en inglés en un tema en el que el propietario no quiere.

Y, sin ofender, Koko, pero si tu escribieras en inglés, probablemente no te entendería nadie.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Kokodrilo Mar 13 Ago 2013, 17:51

Imperatrum DG escribió:Yo creo que, si alguien quiere que (por ejemplo) su mod tenga una explicación en inglés, ok... pero no que vengan un montón de gente a traducirlo si él no quiere. Porque según tú, pones que sería "Obligatorio" en algunos sitios. Pues NO, si la persona quiere traducir algo lo traduce ella porque quiere o pide ayuda, pero no vamos a permitir que un grupito ande poniendo cosas en inglés en un tema en el que el propietario no quiere.

Y, sin ofender, Koko, pero si tu escribieras en inglés, probablemente no te entendería nadie.
Uno lo ultimo sobra.. y bastante contradice todo a lo de sin ofender, se completamente mi nivel de ingles y lo que estoy haciendo para mejorarlo aunque no se que pretendes con lo que dices porque normalmente sabemos de que apéndice sale Yao Ming.

Dos no hablo de traducir a gente de castellano al ingles si no del ingles al castellano, no creo que a Davo ni a ningún otro le importe que le pongamos de bajo lo que escribió en Español para que todos lo entendamos. La verdad si te fijas has liado a toda la sugerencia diciendo todo lo contrario de lo que sugiero , ATENTO lo que esta en ingles-Español no al contrario.

Volver arriba Ir abajo

Resuelto / Aceptado Re: Sugerencia : Traducción de comentarios en otras lenguas.

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 5. 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.