Conectarse
Los posteadores más activos del mes
Quincho96 | ||||
FlairDreamer | ||||
Sirillium64 | ||||
UFHDE | ||||
El Destructor de Especies | ||||
Coldfusion | ||||
Max | ||||
Davitroon | ||||
Endy | ||||
SartekChaos |
Creación Aleatoria
Hora Mundial
[Juego] El Traductor.
Sporepedia 2 :: Spore World :: Off-topic :: Juegos
Página 1 de 1. • Comparte
[Juego] El Traductor.
HEILALOU BISHAS.
Son como las 3 de la mañana y quería hacer esto y...
La pucha no sé como empezar. (?)
A VER...
Empezaré explicando en que consiste el jueguirijisho, que algunos de todas formas seguro ya lo conocen. .w.
PD: Antes de que me vengan a decir algo, este juego no lo inventé yo. Lo inventó Digi, creo que Totoi, y no me acuerdo quienes más en el chat. Yo no estuve en el primer juego, pero si en posteriores veces. Si hay alguien más que haya participado en la creación del juego, háganmelo saber, que no quiero que después me lluevan las quejas de cierto tipo de gente indeseable. <3
Y SI NO EXPLICO BIEN LAS REGLAS ES PORQUE NO LAS RECUERDO BIEN, ASÍ QUE NO ME VENGAN A ROMPER LAS GUINDAS CON ESO. (?)
Ya yendo al grano, la cosa es así: Una persona pone el traductor, le manda alguna pendejada en español, y la traduce a cualquier idioma que tenga caracteres distintos a los nuestros (ruso, chino, japonés, etc). Después, copia lo que salió y otra persona lo pega en su traductor, obviamente, traduciéndolo. La gracia es ver que sale, ya que, como todos sabemos, el traductor no traduce de manera precisa.
Ejemplo:
Fulanito tradujo al ruso y quedó así: Однажды я играл на гитаре и черный БУМ приходит через мое окно, О, Боже.
(Original): Un día estaba tocando una guitarra y BUM un negro entra por mi ventana y AY DIOS.
Menganito tradujo lo de Fulanito y quedó esto: Un día yo estaba jugando la guitarra y negro PCB pasa por mi ventana, ¡Oh, Dios mío.
(Eso sí, no pongan el original ustedes porque es como una especie de algo que llamo "spoiler indirecto". (?) Simplemente manden el texto a traducir y ya está. Yo lo mandé ahí para dar un ejemplo de la imprecisa traducción).
Eso sí, por si las dudas pongan el idioma al que lo van a traducir, que si bien el traductor puede detectar automáticamente el idioma, mejor así. Que encima algunos confunden chino con japonés, para poner un ejemplo. n:
Empiezo yo (Coreano): 옛날 옛적에, 말미잘은 그의 존재하지 않는 껍질을 원했다.
말미잘이 더 포탄이 없다하지만 ...- 수다 경찰은 말했다.
'당신을 그 - 소리 쳤다 말미잘을, 그녀의 존재하지 않는 쉘을 떠나'내가 직을 깰 수 있습니다. 당신의 ANUS-를 준비합니다.
EDIT: Revolviendo entre comentarios viejos míos, encontré un quote de Digi que decía que lo hicieron él, Samu y DG. n: Le mandé Totoi y nada que ver. (?)
Son como las 3 de la mañana y quería hacer esto y...
La pucha no sé como empezar. (?)
A VER...
Empezaré explicando en que consiste el jueguirijisho, que algunos de todas formas seguro ya lo conocen. .w.
PD: Antes de que me vengan a decir algo, este juego no lo inventé yo. Lo inventó Digi, creo que Totoi, y no me acuerdo quienes más en el chat. Yo no estuve en el primer juego, pero si en posteriores veces. Si hay alguien más que haya participado en la creación del juego, háganmelo saber, que no quiero que después me lluevan las quejas de cierto tipo de gente indeseable. <3
Y SI NO EXPLICO BIEN LAS REGLAS ES PORQUE NO LAS RECUERDO BIEN, ASÍ QUE NO ME VENGAN A ROMPER LAS GUINDAS CON ESO. (?)
Ya yendo al grano, la cosa es así: Una persona pone el traductor, le manda alguna pendejada en español, y la traduce a cualquier idioma que tenga caracteres distintos a los nuestros (ruso, chino, japonés, etc). Después, copia lo que salió y otra persona lo pega en su traductor, obviamente, traduciéndolo. La gracia es ver que sale, ya que, como todos sabemos, el traductor no traduce de manera precisa.
Ejemplo:
Fulanito tradujo al ruso y quedó así: Однажды я играл на гитаре и черный БУМ приходит через мое окно, О, Боже.
(Original): Un día estaba tocando una guitarra y BUM un negro entra por mi ventana y AY DIOS.
Menganito tradujo lo de Fulanito y quedó esto: Un día yo estaba jugando la guitarra y negro PCB pasa por mi ventana, ¡Oh, Dios mío.
(Eso sí, no pongan el original ustedes porque es como una especie de algo que llamo "spoiler indirecto". (?) Simplemente manden el texto a traducir y ya está. Yo lo mandé ahí para dar un ejemplo de la imprecisa traducción).
Eso sí, por si las dudas pongan el idioma al que lo van a traducir, que si bien el traductor puede detectar automáticamente el idioma, mejor así. Que encima algunos confunden chino con japonés, para poner un ejemplo. n:
Empiezo yo (Coreano): 옛날 옛적에, 말미잘은 그의 존재하지 않는 껍질을 원했다.
말미잘이 더 포탄이 없다하지만 ...- 수다 경찰은 말했다.
'당신을 그 - 소리 쳤다 말미잘을, 그녀의 존재하지 않는 쉘을 떠나'내가 직을 깰 수 있습니다. 당신의 ANUS-를 준비합니다.
EDIT: Revolviendo entre comentarios viejos míos, encontré un quote de Digi que decía que lo hicieron él, Samu y DG. n: Le mandé Totoi y nada que ver. (?)
Firma.
Userbar hecha por Rhine. <3
Channer hecho por Max. <3
Tomasito_2000 [CCR]- Guerrero Recluta
- Puntos de Capitán : 0
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 1181
Sexo :
Edad : 24
Fecha de nacimiento : 21/09/2000
Localización : Algún lugar.
¿Algo que decir? : ⑨⑨⑨⑨⑨⑨⑨⑨⑨
Fecha de inscripción : 02/05/2012
Premios :
Re: [Juego] El Traductor.
Érase una vez , anémona ha ganado su caparazón no existe.
Anémonas hay más cáscaras , pero ...- dijo la policía charla .
" En cuanto a ti - una anémona estaba cantado , dejando su concha que no existe , puedo romper la organización. Prepara tu ANUS- .
Este en búlgaro: Crop ядат листни въшки , калинки ядат листни въшки , птици ядат калинки , котки ядат птици , кучета нападат котки , крави дават ритат кучета , фермерите чакат за крава " върши работата си " и се използва за наторяване на почвата и отглеждат култури , които стават ядат листни въшки , и така цикълът на живота във фермата продължава .
Anémonas hay más cáscaras , pero ...- dijo la policía charla .
" En cuanto a ti - una anémona estaba cantado , dejando su concha que no existe , puedo romper la organización. Prepara tu ANUS- .
Este en búlgaro: Crop ядат листни въшки , калинки ядат листни въшки , птици ядат калинки , котки ядат птици , кучета нападат котки , крави дават ритат кучета , фермерите чакат за крава " върши работата си " и се използва за наторяване на почвата и отглеждат култури , които стават ядат листни въшки , и така цикълът на живота във фермата продължава .
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Click arriba para mi albúm.
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Click para ver
IMPORTANTE: El 23 es el mal, y el 5, el 32 y el 13, sus súbditos maléficos. Solo el 0 es puro.
Y recordad: ALGÚN DÍA LOS DINOSAURIOS RECUPERAREMOS LA TIERRA
Spinosaurus Supersapiens- Guerrero Mercenario
- Puntos de Capitán : 60
Actividad de Arquetipos : Ver
Barra de Respeto : Mensajes : 2952
Sexo :
Edad : 21
Fecha de nacimiento : 12/05/2003
Localización : En el pantano egipcio
¿Algo que decir? : Recordad, ALGÚN DÍA LOS DINOSAURIOS RECUPERAREMOS LA TIERRA
Fecha de inscripción : 03/07/2013
Premios :
Temas similares
» El Juego de Spode (Juego-Historia)
» El Juego de Spode (Juego-Historia)
» El teléfono del traductor (?)
» El Juego de Spode (Juego-Historia)
» "Sporards" - Juego de cartas con temática SPORE (juego para el foro en desarrollo)
» El Juego de Spode (Juego-Historia)
» El teléfono del traductor (?)
» El Juego de Spode (Juego-Historia)
» "Sporards" - Juego de cartas con temática SPORE (juego para el foro en desarrollo)
Sporepedia 2 :: Spore World :: Off-topic :: Juegos
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Ayer a las 21:20 por Mathaloz
» Experimento Grifo Fantasmal [SINDROME DEL 23]
Ayer a las 18:10 por Quincho96
» Presentacion y Preguntas
Ayer a las 11:28 por Quincho96
» TEMA FLOOD
Ayer a las 11:03 por Quincho96
» BlueXYZ
Dom 17 Nov 2024, 00:47 por Max
» Rise of Cults 2 Bot (Beta abierta)
Dom 17 Nov 2024, 00:18 por XleandroX
» Hola
Sáb 16 Nov 2024, 23:35 por FlairDreamer
» Los experimentos del Dr. Breincrox, parte 2
Sáb 16 Nov 2024, 23:23 por FlairDreamer
» Aldeano Mini Carro [O5] [T] [♫]
Vie 15 Nov 2024, 18:38 por Quincho96
» [set]: Criaturas de Maenard
Vie 15 Nov 2024, 18:35 por Quincho96
» R3-XP10R3 [AI3] [♫]
Vie 15 Nov 2024, 16:17 por Quincho96
» Experimento Scarver-T [Virus-T]
Jue 14 Nov 2024, 14:27 por Quincho96
» Caballo [3lite vs. Xhaps] [2]
Jue 14 Nov 2024, 11:50 por Sirillium64
» Esidisi's Tower [O4] [E]
Jue 14 Nov 2024, 11:47 por Sirillium64
» ¿Que música están escuchando?
Jue 14 Nov 2024, 11:44 por FlairDreamer
» Problema con los pies de DI y otros mods
Miér 13 Nov 2024, 20:10 por FlairDreamer
» Las partes robóticas en mi spore no funcionan bien
Miér 13 Nov 2024, 20:08 por FlairDreamer
» ¿Cómo recuperar una criatura borrada?
Miér 13 Nov 2024, 19:22 por FlairDreamer
» Una decada despues!
Mar 12 Nov 2024, 22:31 por Endy
» Prototipo Zangief [O3]
Mar 12 Nov 2024, 19:09 por Quincho96
» El traveler barato de Owari [TA] [Mx3]
Mar 12 Nov 2024, 16:12 por Quincho96
» Golem Guardian [DoT][21] (Golem)
Lun 11 Nov 2024, 16:14 por Quincho96
» Nueva Ciudad Sporepedia 2024 (Historia por partes)
Sáb 09 Nov 2024, 19:48 por Sirillium64